| Dieses Wort hat eine eigene Seite: http://tiger.ostarrichi.org
at-de : -tiger - Wort für alles, wo man viel essen kann; Beispiel Reistiger, Fleischtiger, Nudeltiger ... ;)  4  0
| Österreichisch : | -tiger | | Deutsch : | Wort für alles, wo man viel essen kann; Beispiel Reistiger, Fleischtiger, Nudeltiger ... ;) | | | | Eingereicht von : | doc ( Region : Vöcklabruck) | | Eingereicht am : | 2006-05-18 15:58:49 | | Verwendung : | ugs | | | | | Kategorien : noch keine Kategorie | | | | | | Aufrufe : | 19128 mal |
| |  |
 | Österreichisches Verzeichnis: |  | |
| |  | |  |
 | Kommentare: |  | | Wort gut, aber [ von Brezi am 2007-05-03 06:10:36 ] "alles, wo man viel essen kann" ist für mich eher ein Restaurant, ein Würstlstand, eine Kantine :-)
Vorschlag: Jemand mit einer starken Vorliebe für bestimmte Speisen. Hm? [ von Amalia am 2007-07-26 12:23:13 ] Tut mir leid, [ von Brezi am 2007-09-22 20:39:12 ] aber mit der Übersetzung kann ich noch immer nicht leben. Ich finde das Wort super und zehn Bucheinträge wert. Aber: siehe früherer Kommentar von mir. Nothing to add. Nothing to regret. Scheinbar jedoch macht die verwortagelte Übersetzung niemandem außer mir Kopfzerbrechen. Und auch mit Amalias Vorschlag kann ich nichts anfangen. Demnach wäre jede beliebte Speise ein Tiger. Da kommen leider nur mehr Fragezeichen aus meinem Kopf raus.Sollte ich es sein, der an Verwirrtheit oder Demenz leidet, bringt es mir schonend bei ... Noch ein Versuch: [ von JoDo am 2007-09-22 21:16:24 ] Mir wiederum ist nur, und wirklich nur der
MEHLSPEISTIGER (Mööschbäesdiega)
bekannt. Also jemand, der sich in Mehlspeis 'eingraben' könnt´. Vorschlag recht gut und locker [ von Brezi am 2007-09-22 23:06:37 ] Es gibt aber tatsächlich auch andere Tiger, die - anders als der Yeti - auch realiter gesichtet wurden, z. B. Fleischtiger. Selbst Gemüsetiger gibt es in unserer sonst so unvegetarisch dominierten Welt. Das lässt sich aber alles mit dem Vorschlag JoDos vereinbaren. Übrigens ist dessen phonetische Transskription zum Mehlspeistiger eine sehr raffinierte. Gratulation, schon wegen der Kreativität. | |  | |  |
 | Beurteilungen: |  | | 2006-05-24 17:49:37(Innsbruck-Stadt): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2006-07-10 23:39:17(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2006-08-30 03:28:31(Gmünd): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-01-12 19:10:01(Wien 5.,Margareten): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-03-21 16:48:49(Wels(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-04-02 12:29:02(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-05-03 06:08:22(Wien 14.,Penzing): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-05-09 12:17:28(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-05-18 21:15:50(Feldbach): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-10-21 00:31:30(Wien 1.,Innere Stadt): Qualität=-1: Bekanntheit=100% Brezis und JoDos Übersetzungen sollten (inklusive Mööschbäesdiega) zum Zug kommen!
 | |  | |  |
|